Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "author insists" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to convey that the author strongly asserts or emphasizes a particular point or argument in their writing.
Example: "In her latest book, the author insists that climate change is an urgent issue that requires immediate action."
Alternatives: "the author asserts" or "the author emphasizes".
Exact(17)
The show, often abrasive, turns downright irritating when its author insists on overexplaining her objectives.
Many found them embarrassing, but the author insists persuasively that they warrant another look.
The author insists that it is memoir, not history, and he is right.
Despite spending half a lifetime denouncing the repressive regime of Enver Hoxha in his work, the 69-year-old author insists he is not a political writer.
The author insists that her heroine play an active part in her own salvation -- not for McKinley a hundred years' slumber ended by a kiss from a handsome prince.
The author insists his childhood was not without its fun: the children played a game in which they accidentally fell through the ice, Dwight Garner writes in his review.
Similar(43)
The story, as the author insisted, was 'clean of the clash of sex'".
They create a vague sense of anxious coercion, of asserted significance, of the author insisting on his terms and inventions.
The laws, the author insisted, "apply with peculiar energy and propriety to the circumstances of the United States".
A dialogue by Plato, written in the fourth century B.C., refers to her as "beautiful"; a later author insisted that she was "very ugly, being short and swarthy".
In a conversation with Lauren Laverne for The Guardian, the author insisted Twitter is a more democratic way of communicating, even if it does provide a platform for these "characters".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com