Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "author conclusions" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the conclusions drawn by an author in a piece of writing, such as an article, book, or research paper.
Example: "In the final chapter, the author conclusions highlight the significance of the research findings."
Alternatives: "author's findings" or "author's insights".
Exact(13)
Author conclusions were similar for LexisNexis and Google.
Details of individual studies (including methods, emergent themes, participant quotes and author conclusions) are documented in online supplementary table S3.
All 26 articles identified using Google contained author conclusions that supported the use of concurrent tobacco cessation therapy in ADM populations.
Previous studies comparing popular news reports about scientific research to the journal articles that inspired them show a lack of consistency between author conclusions.
Moreover, we cannot rule out the possibility that non-US news reports could have higher quality or different author conclusions regarding concurrent smoking cessation treatment in ADM populations.
51 Furthermore, in a large cohort of randomised trials, industry funding was associated with more positive author conclusions, but not with the quantitative results of the trials.
Similar(47)
Several experts, while saying that the new findings were encouraging, called the authors' conclusions premature.
However, the methodology used is not the most appropriate for the authors conclusions.
The authors' conclusions are clear: over all, financial education is laudable, but not particularly helpful.
They want a winning strategy now, not in five years' time.The authors' conclusions are stark.
But the authors' conclusions are less stark and more hopeful than their titles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com