Sentence examples for author's aim from inspiring English sources

Exact(11)

What is the author's aim?

They could only be called successful, however, if their author's aim was merely to intrigue, and it is impossible to believe that Carter is that crude.

Little has not been covered before, but then the author's aim is not to revolutionise but to aggregate, synthesise and communicate a host of useful ideas.

Cooking here is an enjoyable act, perhaps one even worthy of a certain "love"; and the author's aim is to help you cook nicer food, every day.

Its author's aim was to render the bald and abstract Greek prose of Epicurus into Latin hexameters at a time when Latin had no philosophic vocabulary.

Harold and Erica are not that interesting, and they do get in the way of Mr Brooks's otherwise intriguing argument.The author's aim is to show how recent research has illuminated the complex processes of the brain.

Show more...

Similar(49)

But this new stage version of some of the author's aimed-at-adults Tales of the Unexpected at the Lyric Hammersmith strikes me as more than a couple of shudders short of the full Dahl.

Here the author's aims seem to shift in the course of the novel, which at times seems very close to nonfiction: the Garner-like protagonist, attending a writers' festival in Sydney, observes, in apparent reference to J. M. Coetzee, how "the big names had scrambled to see the Nobel laureate get his Australian citizenship in a tent".

As a reader I would like to better understand the author's aims in designing the module? the level to which these aims are achieved?

Author John Hillaby's aim had been to walk from Land's End to John O'Groats using the barest minimum of paved roads.

The author's real aim is to exonerate his hero from the charge that heroes always face: that history would have been much the same without them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: