Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "authenticity on" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the concept of authenticity in a specific context, but without additional context, it is unclear how to use it appropriately.
Example: "The discussion focused on the authenticity on social media platforms."
Alternatives: "authenticity regarding" or "authenticity in".
Exact(59)
To accept that there's really no such thing as unquestionable authenticity?" ON all those counts, the answer is yes.
The Vermont Senator "has real credibility," Mr Biden said, adding: "no one questions Bernie's authenticity on those issues".
Biden, being Biden, went on to note that he considered Clinton to be something of an arriviste in the fight against income inequality, adding fondly that "no one questions Bernie's authenticity on those issues".
John Reid, the defense minister of Britain, confirmed the document's authenticity on Sunday but said it was one of a number of papers setting out scenarios for a transfer of security responsibilities to Iraqi forces.
Authenticity on the Wavertree Among the more authentic entries is the Wavertree, called the world's oldest iron sailing ship, built in 1885.
A significant influence of authenticity on brain activity was observed by contrasting authentic versus play-acted stimuli for trials without context cues (Fig. 4).
And, whatever one thinks of the new controversial HBO series Girls and its very real-looking star/writer/producer Lena Dunham, no one doubts the great pains she takes to display authenticity on the show.
British officials confirmed the documents' authenticity on Thursday.
"The name bestows a kind of authenticity on an artist.
Liberal capitalism is a conspiracy against folk authenticity on behalf of the "internationalists," the rootless cosmopolitans.
Similar(1)
The third dimension is how the universe rattling around in Selick's head gains authenticity on-screen, and to watch it unfold that way makes the theatrical experience feel special in a way it often hasn't in years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com