Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authenticity against" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a contrast or conflict between authenticity and another concept, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The debate centers on authenticity against the pressures of modern consumerism."
Alternatives: "authenticity in contrast to" or "authenticity versus".
Exact(7)
Historicist feuds over authenticity against reproduction were of no concern to them.
And perhaps most starkly, they've demonstrated a shocking contrast in gender politics – authenticity against Republican fakery.
It is often claimed these days as a badge of moral authenticity, against which bad faith Collini offers this brisk and cool intervention.
For Devlin, weighing authenticity against current sensibilities presented a challenge.
The internet, in his opinion, tends to amplify an authenticity against which missteps can be evaluated.
While it is difficult to argue with young, passionate teens choosing to speak out about an important cause -- for authenticity, against distortion in the media -- some may question this particular approach.
Similar(53)
Forgers sin against authenticity, plagiarists against originality.There are copying traditions in which originality and its cousin, diversity, are not only not celebrated but positively frowned on.
If anyone has the lightness of touch required to play rugged authenticity off against the kind of thing that won't frighten the horses, it's her.
"Fingerprints are not being entered systematically into the system, travel documents are not being systematically checked for authenticity or against crucial security databases".
Live, you can imagine that the song explodes in a torrent of feedback and eff-yous against industry double-standards, against questioning women's authenticity in music and against anyone who refuses not to take them seriously because there's a women out front.
I'm dead against authenticity, immediately suspicious of the word and its intentions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com