Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authentication problem" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, security, or access issues where verification of identity is required.
Example: "The user is experiencing an authentication problem when trying to log into their account."
Alternatives: "login issue" or "verification error."
Exact(9)
The topology authentication problem of piping isometric drawings is investigated.
A smart card transforms the authentication problem for humans, because we are no longer constrained by stringent computational and storage limitations.
We discuss the authentication problem in Section 4.1.
We considered the writer authentication problem similar to a signature authentication problem where the Levenshtein edit distance has been considered.
The GSIS solves the mutual authentication problem for inter-vehicle group communication applications.
Property Proposed [31] 12] Resiliency High Low Low Key establishment Guaranteed Not guaranteed Not guaranteed Scalability Scalable Authentication problem Not scalable Memory requirement Efficient Less efficient Efficient.
Similar(51)
Because of that opt-in process, Ms. Lewis wrote in an e-mail, "Charges for third-party services billed by Verizon Wireless do not suffer from the same authentication problems that the wire line business has addressed".
DRM issue 10AM PST Known issue : DRM systems are currently being investigated for authentication problems.
Many of these password-based authentication problems can be confronted by the incorporation of biometrics [10, 11].
While the symmetric cryptographic approaches suffered authentication problems, asymmetric approaches are computationally intensive (as further discussed in Section 3).
This form of human authentication removes the problem of forgetting something you know, but some object now must be with you any time you want to be authenticated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com