Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authentication of" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to refer to the process of proving or confirming the validity or accuracy of something. For example, "The authentication of his identity was necessary before he could access his online banking account." This sentence means that the person's identity needed to be confirmed or verified before he could log in to his account.
Exact(60)
The authenticated marking scheme supports authentication of routers' markings.
Rodenstock frequently referred to Bonani's results as "conclusive" in their authentication of the bottle.
"This report is an authentication of this city and the people who gave evidence," he said.
This prevents double spending, since no coin can be exchanged without the authentication of some twenty thousand independent cyber-witnesses.
The authentication of the novel is "scholarly gold," said William J. Maxwell, the editor of "Complete Poems: Claude McKay".
Mr. Patch's narrative, Sir Peter said, led him to contemplate and question "the wider authentication of Remembrance Day".
The authentication of his picture The Old Rabbi at Woburn Abbey adds yet another marvel to the world's most sensitive gallery of ageing.
In July the culture minister, Dario Franceschini, announced that, due to the authentication of valuable 1950s-era mosaics, the building's artistic and historic heritage should be recognised.
"The recovery of that nose cone," Dr, Kantrowitz later said, "gave the first really solid authentication of the shock tube work that had been done several years before".
Biro told me that his request for millions of dollars from the Parkers came after he had finished his authentication of their painting.
It has set a benchmark for the authentication of user-generated content and is becoming increasingly adept at monetising that content".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com