Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Something else Neistat authentically shared onstage was Beme's raise and burn rate — $6.6 million in funding, with a burn rate of $180,000 per month.
Imagine rededicating your resources to the missions of the nonprofits you support, but in a new spirit of authentically shared values.
Similar(58)
"Our entire team at CrowdRise is incredibly excited to be a part of the GoFundMe revolution because we authentically share their vision," said Robert Wolfe, CEO of CrowdRise, in a statement.
They are more committed to authentically sharing themselves than they are protecting their image and manipulating other's impressions.
By allowing people to authentically share their stories, ideas and opinions, an atmosphere of mutual trust, creative freedom and loyalty is built.
Those of us who have been asked to take the stage do so with an awareness of the responsibility before us: to authentically share ideas worth spreading.
It is therefore important to authentically share the challenges along with the successes if we truly wish to serve as guideposts for others seeking to do the same.
When you authentically share your gifts at work with confidence, you have nothing to prove because you know you are doing the right thing.
The moment expectations are attached to these conversations, mentality shifts from authentically sharing what's on our minds to coming with pre-formed ideas created from a place of anxiety.
Are you able to look yourself in the mirror and declare, "I love you, me!" Can you stand with integrity and authentically share the real you with the world and all of those around you?
A great experience tells your audience everything they need to know about your brand that can't be conveyed solely in words while providing them with the tools they need to authentically share it with others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com