Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "authentic demand" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a genuine or real need for a product, service, or idea.
Example: "The market research indicated an authentic demand for eco-friendly products among consumers."
Alternatives: "genuine demand" or "real demand".
Exact(1)
Teasing out the line between authentic demand and government intervention is difficult, and even irrelevant.
Similar(58)
Change is authentic, demanding and, yes, it's right here.
Authentic adults demand the truth, however distressing.
Mediums like Twitter give people the platform to amplify their concerns, demand authentic storytelling, and create dialogue that may eventually dispel stereotypes.
An authentic Christian life demands sacrifice, self-restraint and personal responsibility.
It was felt, rather, that the experience should be at least just a little on the rough side, even if you were staying in game lodges and viewing the animals from a Land Rover or a minivan; that in short the authentic safari experience demanded, and was even improved by, a certain degree of character-building discomfort.
It has breached "behind closed doors" behavior and demands authentic leadership.
There is a profound and intense awakening happening among Indigenous people that demands authentic and proactive changes too.
(Strictly defined, then, the race has "lost its mind," because at a time where the economy is in such crisis -- a dire time, that demands authentic, vibrant critiques and a big, substantive debate on the merits of everyone's prescriptives -- we are instead having a phony media meta-debate over a single sentence of oratory we are willfully pretending to not understand.
Authentic participation therefore demands early involvement in setting the questions and developing the answers to inform how decisions are formulated [ 9].
Mr. de Pins said the company wanted to meet client demand for authentic vintage watches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com