Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "austrian canada" is not correct in written English as it lacks proper capitalization and context.
It could be used in a context discussing a specific aspect of Austria and Canada, but it requires clarification or additional information.
Example: "The cultural exchange program between Austrian Canada and its European counterparts has been quite successful."
Alternatives: "Austrian region in Canada" or "Austrian community in Canada".
Exact(1)
It also reached the top ten in Australia, Austrian, Canada, Danish, Finnish, Italian, Swedish, Swiss and the United Kingdom music charts.
Similar(59)
Stronach, an Austrian-born, Canada-based industrialist, is intent on remaking the industry on the assumption that many people share his boredom.
On Feb. 7, after his Freedom Party and the conservative People's Party formed a coalition, Mr. Axworthy banned bilateral ministerial contacts, and said Canada would not support Austrian candidates for positions in international groups.
Canada again.
Austrian archduchess?
Canada rocks!
Canada reacted sharply.
The Austrian police?
The Austrian Alps.
The Austrian government refused.
CANADA, by Richard Ford.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com