Sentence examples for austrian ancestry from inspiring English sources

The phrase "austrian ancestry" is correct and usable in written English, although it should be capitalized as "Austrian ancestry." You can use it when referring to someone's family heritage or background that originates from Austria.

Example: "She takes great pride in her Austrian ancestry, often sharing stories of her family's history."
Alternatives: "Austrian heritage" or "Austrian roots."

Exact(2)

Juror 5: A 39-year-old woman of Austrian ancestry whose husband, an Italian-American, owns a bar.

A long-time resident of Nassau in the Bahamas, with an accent that still betrays a little of his Austrian ancestry, he started work in the family firm, established by his father, Frank, 50 years ago.

Similar(58)

The democratic character of the constitution was at variance with the views of Bulgaria's first prince, Alexander I of Battenberg (of both Austrian and Russian ancestry), and with those of the Russian advisers who played a large role in his court.

Her mother's ancestry is Austrian Jewish, "Catholic Viennese" and Italian.

She has Austrian, Scottish, German, and Irish ancestry.

He is of Danish, German, Norwegian, Austrian, Ulster-Scots, English, and Irish ancestry (his surname originates in Denmark, where two of his paternal great-great-grandparents were born).

"I'm a pure bastard: by ancestry, I'm Hungarian, Austrian, Irish and German -- Swabian, to be precise -- but I was born here in Trieste, and of course I'm an Italian by citizenship".

Raised as a Roman Catholic, Lautner has Austrian, English, German, Swiss-German, French, Irish, and Dutch heritage and has stated that he has "distant" Native American ancestry (specifically Ottawa and Potawatomi), through his mother.

Austrian archduchess?

Crusader ancestry?

Jewish ancestry.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: