Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That, I gathered, depends, like so much else, on our austere Treasury, on tiresome things like exports and so ultimately, I suppose, on us.
Similar(58)
Herbert, the designer who established the austere Royal Court aesthetic, was an inspiring collaborator.
Prudently, it decided that the "British" was a burdensome legacy from the imperial past, and settled for an austere BP.
We checked into the austere Batura Inn outside the village of Passu, at the valley's northern mouth.
Within the United Nations Council for Libya, which has its offices in the austere Grand Hotel in Tripoli, there is a serious difference of opinion over this issue.
These shapes overlap in abstract compositions, such as the austere "Royal Alpha" and the shimmering "Providence Spirits (Silver)," which also incorporates cowrie shells (once valued as money).
The cover artwork seems pitched halfway between the austere Conservative effort on the one hand and the gaudy picture on the Labour manifesto on the other.
WASHINGTON — An austere Pentagon outpost in the hardscrabble desert on the Horn of Africa proved serendipitously ideal as a launching pad for Tuesday's commando raid that freed two aid workers held in Somalia.
Daley's legacy is largely concrete-filled, including the grimly austere University of Illinois at Chicago, the big expressways, O'Hare International Airport, scores of well-intentioned but now-discarded public housing projects and the Loop's inspiring skyscrapers.
(45th) with its tempting arrangement of lush leather chairs and sofa in Beach Tan--a sharp rebuttal to austere Yankee bankers--and that's the one writer is suggesting to his friend.
(His set on Thursday sounded totally different, for example, from the nearly austere "Stone in the Water," released on ECM in 2009, made with this same trio, including a Danish bassist and drummer: Jesper Bodilsen and Morten Lund).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com