Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Whatever way you want to call it, now is not an auspicious point to be a badger.
Egrets picked their way along the banks, past pilgrims taking a dip near the auspicious point of confluence, where the Yamuna meets the Ganges.
Moving in I moved into this house on a scruffy London terrace on the eve of the new millennium – the date chosen not for the possibility of harnessing any beneficial cosmic energy abroad on that auspicious point in the calendar but simply because I knew it would be the only day of the year the "Aussiehumpers" could block the exceptionally narrow lane with a removal van and get away with it.
Similar(56)
But considering how far they have extended beyond historical norms, he finds this an auspicious entry point.
We spent four hours at the mine which, for all the fuss, was just a four-by-six-foot hole in the ground, dug into a sheer wall at the geologically auspicious meeting point between a greenstone band and a beautiful, dark block of uplifted serpentine intruding into soft saprolite.
A 14-point star placed on the ground marks the auspicious spot.
Majok, a heralded forward with a 7-7 wingspan, had a less than auspicious debut, scoring a point and grabbing 3 rebounds.
He played 13 rusty but auspicious minutes, scoring 2 points on free throws and grabbing three rebounds.
Babies born on the 28th day of a month, for example, are said to have a good life ahead of them because 2 and 8 add up to 10, and 1 plus 0 equals 1. One, three, five and six are considered auspicious numbers: Mr. Jumaani points out that Bill Gates was born on Oct. 28, 1955.
Many pointed out the auspicious timing of Cohen's death, in the same week the United States surprised many by electing Donald Trump.
It was not the most auspicious of beginnings, but it did point to a change of direction in the paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com