Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Still, with two high-profile television shows on the air, Martindale, 62, and Bridges, 71, are experiencing particularly auspicious periods of their careers.
Similar(59)
For more than 30 years, Modi has been observing the annual nine-day religious fast called Navratri, an auspicious period in the Hindu calendar that also marks the coming of autumn.
(Unless you count that auspicious period in 2008, when she was one of John McCain's economic advisers and got in trouble for saying he couldn't run a company).
As to non-European countries, Barrett (1990) reports that the New Year period is considered particularly auspicious for marriages among the Chinese, while the seventh lunar month is a period to be avoided.
Directed by Walter Hill 1978, 15, Optimum Walter Hill made his auspicious debut as writer-director with the period piece Hard Times (aka The Streetfighter, 1975) and followed it with The Driver, The Warriors, The Long Riders, Southern Comfort and 48 Hours.
After an auspicious beginning, the restaurant descended to a lackluster period when the decor seemed to be the main attraction.
While Ridley Scott had an auspicious start to his film career with 1977's acclaimed period drama "The Duellists" and 1979's "Alien," Tony Scott bombed with his debut, 1983's supernatural romance "The Hunger," with David Bowie and Catherine Deneuve.
The auspicious history of the banana doesn't stop there.
This period is considered inauspicious, and as such as no auspicious ceremonies like marriage can take place.
The ability of Solidarity to maintain organizational continuity and issue bulletins to its followers, even during the worst of the Martial Law period, ensured that the movement could revive when the political environment was more auspicious.
Not an auspicious start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com