Sentence examples for auspicious field from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "auspicious field" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to describe a favorable or promising area of study, work, or activity.
Example: "The research team decided to focus on the auspicious field of renewable energy technologies."
Alternatives: "promising area" or "favorable domain".

Exact(2)

It is an auspicious field that might provide long-term solutions to the formation antimicrobial resistance.

I think this is a valuable contribution to the literature since the possible application (closed-loop FES) is an auspicious field of treatment research.

Similar(55)

Joys ever young, unmix'd with pain or fear, Fill the wide circle of the eternal year: Stern winter smiles on that auspicious clime: The fields are florid with unfading prime; From the bleak pole no winds inclement blow, Mould the round hail, or flake the fleecy snow; But from the breezy deep the blest inhale The fragrant murmurs of the western gale.

But that doesn't mean you have to be in those fields or work during those auspicious moments.

The Team Penske driver picked an auspicious occasion to record his first IndyCar win since 2010, beating a competitive field in St . Petersburgin the first race of the open-wheel series's 2012 season.

Therefore, the field might benefit of further exploring this promising –and increasingly evidence-based- pathway as well as other auspicious alternatives in order to attain a more holistic and integrative approach in research, which could ultimately impact real-world clinical practice.

The timing was auspicious.

The meeting was auspicious.

An auspicious start.

It was auspicious.

This is auspicious.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: