Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Aurora Sky Station (00 46 980 402 00; auroraskystation.se) is set on Mount Nuolja in the Abisko National Park.
Up a mountain... Sweden has a dedicated Northern Lights centre, the Aurora Sky Station on Mount Nuolja in the Abisko National Park about 250km inside the Arctic Circle.
The Aurora Sky Station (auroraskystation.se), a viewing station reached by a chairlift, can be visited nightly giving you the best possible chance of seeing the lights.
There is a fantastic hostel, the Abisko Mountain Station, and in winter you can book a night at the Aurora Sky Station on top of Kungsleden, watching for the northern lights.
Similar(56)
Driving through its Georgia O'Keeffe mountains or under its aurora-clear skies, it's easy to forget that New Mexico regularly tops the list in various poverty rankings.
A very bright feature moved poleward again at about 5 15 UT, and after northward turning at 5 30 UT, bright aurora filled the sky at Rankin Inlet for a few minutes, followed by a signficant dimming of auroras.
It will not look like some ghostly green aurora filling the skies.
According to scientists at Cornell, on the night of Jan . 25 , 1938an intense geomagnetic storm produced a low-altitude red aurora that made the sky over much of North America so bright that in many places fire trucks were sent out to look for flames.
Figure 6a shows that the diffuse aurora in the southern sky responds promptly to the shock sudden compression as occurring almost simultaneously with the SI onset at 09 22 UT marked by the red dashed vertical line.
The last frame of the strip paints a glorious picture for the wide-eyed airline passenger of tomorrow: "cruising at altitudes over 70,000 feet, you may see aurora, a dark blue sky and the curvature of the earth - while going three times the speed of sound".
[Weekend Aurora Photos by Night Sky Observers].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com