Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The system can warn a pilot if his plane is on a collision course with another, and give an aural or visual warning, he said.
"Whether it's aural or visual, or in Hayley Westenra's case both, you tingle with the feeling that your soul has been touched".
Harmony and counterpoint, cornerstones of Western music, are difficult to appreciate actively if you can't read more than one line at a time, while complexity based on principles of nonrepetition can be bewildering if a listener has no aural or visual comprehension of points of reference.
Recorded texts may be verbal (written or aural) or visual (still or moving).
Of course the aural or visual perception of sentences is likely to play some role in the individual acquisition of cultural knowledge.
The patent, number 6,640,086 at the U.S. Patent Office, covers "methods and systems that allow an operator to distribute messages having aural or visual content that is generated by the operator using handheld apparatuses such as mobile telephones".
Similar(53)
Yet there was the tingling perception, neither aural nor visual, that overwhelms in the swoon before an anesthetic whips away consciousness".
Accordingly, every passionate utterance by a President or passionate clinch in a Meg Ryan movie is examined not for its underlying value — its relevance as a statement of conviction or aesthetics — but for its comic visual or aural or contextual similarity to an earlier pop-culture relic.
What is the name for that state of expectation, that something that is invisible yet feels as ripe as a fruit about to drop from a limb, a memory that is not yet a realized visual or aural or even olfactory memory?
In addition, in some cross-perceptual associations, such as from aural to visual and vice versa, pitch may be graded in terms of magnitude or altitude.
Each place has its own aural and visual palette.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com