Sentence examples for aura of grace from inspiring English sources

The phrase "aura of grace" is correct and usable in written English
It can be used to describe a presence or atmosphere that embodies elegance and poise, often in reference to a person or their demeanor. Example: "She walked into the room with an aura of grace that captivated everyone present."

Exact(4)

His best pictures exude a hypersensitive, ambiguous aura of grace.

"Chavela carries with her an aura of grace, charm and a legend," the writer and journalist Paco Ignacio Taibo said in a 2009 television documentary about his friend's life, "but she is also an emotionally possessed earthquake".

"Chavela carries with her an aura of grace, charm and a legend," the writer and journalist Paco Ignacio Taibo said in a 2009 television documentary about his friend's life, "but she is also an emotionally possessed earthquake". Vargas was particularly close to the painter Frida Kahlo.

Smiling gives you an aura of grace and happiness, which can inspire others.

Similar(56)

Have an air of grace.

There is about her an aura of negligent grace that combines with a scent of mischief to leave an onlooker trembling, waiting, as it were, for something to happen"), and while he was in the White House he had struck up friendships with Charlton Heston and Kirk Douglas.

She conveyed an aura of poise, dignity, grace, caring and beauty.

For a sport that has an aura of gentleness and grace — children ride bikes, grandmothers ride bikes — the violence of race language is telling.

That doesn't mean I plan to walk around with an aura of superiority or belittlement; I'm in need of grace and forgiveness as much as the gal next to me.

Full of grace.

It's one of grace.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: