Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "augments the profile" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that something enhances or improves a particular profile, such as a personal, professional, or product profile.
Example: "The new marketing strategy augments the profile of our brand, making it more appealing to younger consumers."
Alternatives: "enhances the profile" or "improves the profile."
Exact(1)
The second annotation strategy (AS-ortho) adds GO terms from mouse orthologs of human disease proteins to the functional profile, and the third annotation strategy (AS-inter) augments the profile with GO terms from direct interaction partners of disease proteins (Table 1).
Similar(59)
The addition of monocytes augmented the profiles of lower expression of epithelial markers and higher mesenchymal markers accompanied by increased collagen deposition.
Also, it was found that enhancing the thermophoresis parameter results in decreasing the temperature profile and augmenting the concentration profile.
It was found that enhancing the sphericity of particles results in augmenting the velocity profile.
Also, it can be found that enhancing the Hartmann number in the flow results in augmenting the velocity profile.
This approach has been shown to augment the therapeutic profile of mouse Tregs in an arthritis model [32], as well as redirect human Tregs using a chimeric immunoreceptor [33].
Th1, Th2, and Th17 cells may augment the cytokine/chemokine profile in the airways of CF patients thus contributing to the chronic recruitment of neutrophils [ 31].
We also explored the possibility of increasing prediction performance by augmenting the functional profiles with semantically similar terms and filtering out dissimilar terms.
V.R. augments the therapeutic process.
Advertising revenue augments the subscriber cash.
Brokering augments the value of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com