Your English writing platform
Free sign upThe phrase "augmenting with" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of enhancing or increasing something by adding additional elements or features.
Example: "The team is augmenting with new technologies to improve overall efficiency."
Alternatives: "enhancing with" or "supplementing with".
Exact(6)
The optimized factors derived from analysis depicted the requirement of native soil microflora under anoxic metabolic function using mixed microenvironment after augmenting with anaerobic inoculum for achieving effective chrysene degradation efficacy.
CBS last year added streaming news from CBSN to its offering for cord cutters, CBS All Access, which it plans on augmenting with local news from CBS stations.
CBS last year added streaming news from CBSN to its offering for cord cutters, CBS All Access, which it plans on augmenting with local news from CBS stations.
Couples are still creating registries at traditional venues like department and home goods stores, but are also augmenting with registries at online stores, including Amazon, as well as stores that speak to their personal interests, such as outdoor stores like REI.
The number of previous episodes and the presence of psychotic symptoms were associated with the adoption of augmenting with a non-antidepressant agent.
That is, this is a count of patients modifying their initial treatment by switching to or augmenting with the other medication or discontinuing their initial treatment, either temporarily or permanently.
Similar(54)
Emergency law was augmented with new provisions.
Theoretical results are augmented with numerical evaluations.
This empirical link can be augmented with anecdotal evidence.
Only one wall will be augmented with a Processing display.
All peripheral stenoses were augmented with pulmonary artery homograft tissue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com