Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "augmenting growth" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to economics, business, or personal development when discussing the process of increasing or enhancing growth.
Example: "The company's new strategy is focused on augmenting growth through innovative marketing techniques."
Alternatives: "enhancing growth" or "boosting growth".
Exact(3)
Bacillus strain MAI3 inoculated to the soybean confirmed the role of antioxidants and reductases for augmenting growth and photosynthetic pigments of soybean under chromium (VI).
We hypothesised that a combinatorial approach of Ad.5/3- mda-7 (Dash et al, 2010) and BI-69A11 might be useful in augmenting growth suppression and apoptosis.
The fitness improvements should reflect underlying genomic changes, but those changes could either be compensatory for the ligase deletion or could be generally beneficial by augmenting growth under the passage conditions.
Similar(57)
The new story is much like the old: making acquisitions to augment growth.
Long distance from the roots suppressed growth, probably indicating costs associated with resource transportation, whereas a high level of light augmented growth.
The article outlines future directions of research in the field of natural disaster augmented growth empirics.
N-cadherin-targeting agents may lead to differential effects on the AKT signaling axis that can augment growth of some tumors.
Legume root and stem nodules fix atmospheric dinitrogen (N2) yielding anabolic-N, which augments growth and reproduction of host plants.
For example, a species might release a nutrient it would otherwise have used to augment growth of a partner species.
PE stress induced a similar increase in size in LacZ treated cells, but did not augment growth in dnMSTAT treated cells.
Most importantly, combining vemurafenib with the PI3K inhibitor GDC-0941 at equimolar concentrations augmented growth inhibition in these cells (Fig. 4D).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com