Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The archived JSim models at www.physiome.org can be run over the web, with complete freedom to vary the parameters, modify the code, compile and run, import one's own data for analysis, and save a modified and augmented file to one's own computer for further use.
Only a few approaches exist to convert BioPAX to SBML and the existing ones use a simple one-to-one conversion without augmenting the file content for further modeling steps.
SAM files augment the reads data with mapping quality and several other fields.
Additionally, assembled overlapping words can be used to augment reference sequence files for iterative remapping.
Identical tables are created in both databases, data in the TOPDP database are transferred into the TORP database, and the TORP database is augmented with uploaded files (eg, images).
A single cardboard box postmarked Märsta, Sweden, is all that remains of a long and productive literary life, augmented by a few files of unpublished manuscripts, photographs, letters and drawings Deriev brought with him to California in his backpack.
To improve the accuracy of application outcomes, 831 files are augmented with the Master Beneficiary Records MBRR) and the Payment History Update System (PHUS).
In order to improve on the accuracy of the application information of the 831 files, we augment them with the Master Beneficiary Records MBRR).
These files are augmented by correspondence in Series 2. Several times during his career Isaiah Bowman served as an advisor to the U.S. government.
For convenience in analyzing sequence alignments and quality scores together, the MAF files were augmented to include basewise quality scores, in a reduced representation.
Therefore, the available data files were augmented with functional descriptions to the mRNAs based on blast alignments to proteins from the non-redundant database, "nr" [ 50], using the MESH component of MAGPIE [ 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com