Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "augmented until the" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in contexts discussing processes or changes that continue to increase or improve up to a certain point.
Example: "The system was augmented until the final version was ready for deployment."
Alternatives: "enhanced up to the" or "increased until the".
Exact(1)
The threshold was augmented until the single most contributive response was identified, i.e. the feedback provided to the general practitioners.
Similar(59)
Interestingly, while Rta was detectable as early as 6 h and increasingly augmented until 48 h in the Dox-treated cells, Rta was only transiently upregulated at 24 h in the TPA/butyrate-treated cells.
In patients who remained in persistent SR without known arrhythmia recurrence (nearly 74% of all population), left A/E ratio slightly augmented until a mean value of 2.65 at 24 months of echocardiographic follow-up.
"Until we have augmented or replaced the certificate authority system with something more secure," the foundation said, "all of our fixes to the problem of HTTPS/TLS/SSL insecurity will be Band-Aids".
The two flags were identical until 1959, when the East German flag was augmented with the coat of arms of East Germany.
At Newcomers High the students used Hyperscore to define a melody that sounds like an excerpt from Prokofiev's "Romeo and Juliet," then collaborated with Mr. Machover to expand and augment the passage until it resembled the introduction to a Rossini overture.
His current salary is not augmented by the United States.
Life could be greatly augmented by the Mira Prism.
P is augmented, the set of eligible users is updated, and the algorithm repeats until all users have been paired.
For example, to augment the malar eminences, the 27-gauge needle is deeply inserted perpendicular into the skin over the zygoma until the tip touches the periosteum.
SiC augmented the anomalous behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com