Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The few aircraft on the Japanese flight decks at the time of the attack were either defensive fighters or, in the case of Sōryū, fighters being spotted to augment the task force defenses.
Levodopa may augment the task-evoked release or interact with it differently in people with versus without tics.
We have also augmented the proposed algorithm to incorporate task migration for further improvement in the quality of solution.
SiC augmented the anomalous behavior.
Surgeons are faced with the task of augmenting the reduced bone stock and weakened soft tissues.
Based on our study of different sequence weighting options for HMMs with and without the point mutation augmented training for the task of learning SCOP superfamilies (Kumar and Cowen, 2009) we used SAM sequence entropy (Karplus et al., 1998) throughout the present study.
Cycle 2 represents our pursuit to synthesize TPACK and CoI, through augmenting the synthetic view in tasks and activities, and aligning these to specific types of TPACK elements and related online presences.
The parameter-setting approach to machine translation is desirable because it simplifies the descriptions of natural grammars, facilitates the task of modifying and augmenting the system, accounts for cross-linguistic variation uniformly, and provides a more constrained theory of processing.
Although the computation offloading approach can significantly augment the computation capability of mobile devices, the task of developing a comprehensive and reliable computation offloading mechanism remains challenging.
There are numerous jobs that can be done better and faster if you augment the people working on those tasks with machine learning.
The Micro-Surgical Assistant Workstation is a system which is designed to aid and augment the performance of micro-surgical tasks by a human surgeon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com