Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
TA: "Always on, always augmented" means that you are essentially deploying augmented reality continuously.
Given that comparisons of BAQ subscales across the stages of pregnancy constitutes a repeated measures design, a single augmented means and covariance matrix approach was undertaken in which items were correlated across time to control for non-independence of scores from T1 to T3.
Similar(57)
Not sure what the term "augmented reality" means these days?
To increase the heat transfer area, the inner surface of the displacer cylinder was augmented by means of growing spanwise slots.
Suddenly everyone understands what "augmented reality" means and how an artificial digital world can be mapped onto the real physical world.
The chapter analyzes composite moment-resisting space frames where lateral stiffness and equivalent viscous damping are augmented by means of dissipating devices, and presents the results of a preliminary experimental campaign carried out on a real scale composite space frame equipped with a dissipating bracing system endowed by high damping natural rubber devices.
Labour onset was categorised as spontaneous or induced and/or augmented by means of prostaglandins, synthetic oxytocins and/or mechanical devices but not artificial rupture of membranes alone.
In vitro, the presence of tenascin-W increased the proportion of elongated human umbilical vein endothelial cells (HUVECs) and augmented the mean speed of cell migration.
Meanwhile, the frictional coefficient also augments, which means the cutting resistance increases.
In Figure 1a, at low temperature when T→0, S q →0; the existence of a region where augmenting q means increasing S q is apparent.
The ability to evaluate the risk for metastatic disease from readily available tissues such as blood could be a powerful means to augment currently available means of assessing prognosis in breast cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com