Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "augmented highly" is not standard in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts discussing enhancements or improvements, but it would be clearer to rephrase it.
Example: "The system has been augmented highly to improve its performance."
Alternatives: "significantly enhanced" or "greatly improved."
Exact(1)
Moreover, p53 augmented highly in U87 cells after exposure to TMZ [ 44].
Similar(59)
Immunotherapy aims to initiate or augment the highly adaptable immune response towards cancer, providing durable responses that might be more robust to mutagenesis.
Duck is another attractive option, brick-red slices of breast augmented by a highly seasoned crepinette stuffed with duck confit, minced duck and pistachios.
Blame fairytales, blame JK Rowling, but reality often comes highly augmented in children's fiction; rarely is an animal just a dumb beast, or anything just as it seems.
"The airliner itself," he said, "will be highly augmented [compared to the test jet].
Limited freshwater availability in places like Singapore and Namibia are being augmented by adding highly treated gray water to their drinking water.
The mobile species responsible for electrical conduction was traced out as protons and the proton conduction was highly augmented by the presence of adsorbed water.
The music was augmented by a highly textural visual backdrop, consisting of fragments of cut-up text that created a paranoiac diorama suggesting a sinister interference, hacking, and alien technologies.
The enemies in Deus Ex: Human Revolution may often be highly augmented special forces cyborgs, but they are rarely so uncouth as to violate the maxim observed in many a Bruce Lee film, that only the rudest of enemies attack in groups.
However, antigen-specific immune responses were not as highly augmented in gp130F759 from the present data.
Under these conditions, the release of prostacyclin (PGI2) was also found to be highly augmented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com