Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Increasing temperature and decreasing WHSV augmented heptane conversion but leads to multiple cracking.
Although prion infectivity can be generated from PrP in the absence of cofactors it appears that the addition of cofactors may augment the conversion process [9], [10].
Among other factors, neutrophil elastase is also known to augment the conversion of the 72-kDa form of MMP-2 to the 66-kDa form in lung fibroblasts [ 55, 56].
Although information regarding the presence of PARs in human urothelial cells is scanty, indirect evidence indicates that human cancer urothelial cells, such as J82, augment the conversion of prothrombin to thrombin, a key activator of PARs [ 28].
The increase in riparian forest cover was thus likely due to changes in vegetation management and species composition from land use conversion, possibly augmented by increased dry-season water availability.
Varying the nitrogen dilution for a same fuel mixture strength augmented both the peak homogeneous fuel conversion and the hysteresis effects, while simultaneously lowering the CO selectivity.
Additionally, in sweet sorghum bagasse, the combination of alkaline hydrolysis simultaneously with ultrasonication augmented the final ethanol yield and cellulose conversion [10].
When DMSO was replaced by DMF, the conversion of 7K-LCA was augmented by an increase in the amount of DMF, but the yield of UDCA first increased and then decreased.
Unfortunately, the conversion contains duplicate reactions, missing reactants are not augmented and there is no option to unbundle reactions.
We found that the conversion of LC3-I into LC3-II was augmented if TMV-RNA treatment was extended to 72 h.
We also explored whether CBP-mediated cellobiose conversion in the presence of xylose could be augmented by the use of a hydrolytic enzyme to cleave GX after its formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com