Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whereas increased levels of mRNA-destabilizing TTP may contribute to the low levels of jun/fos mRNA, abundant mRNA-stabilizing HuR may augment translation of the remaining mRNA into protein.
Similar(59)
In addition, there was augmented translation of mRNAs encoding anti-apoptotic proteins, which conferred resistance to endoplasmic reticulum-mediated apoptosis.
Regarding muscle hypertrophy, our data suggested that RE-induced muscle protein accretion may occur at the transcriptional level through a decline of protein degradation and stabilization of mRNA at an early time point, and augmented translation at a later time point.
An enlightening introduction, notes, and a full glossary augment the translation.
To our knowledge, only one team has shown that an uORF is able to augment the translation of the HIV-1 Env protein from the HIV-1 mRNA [ 30].
Therefore, these results suggest that MazF activity augmented the translation rate of mCherry-P.
Its mobile app ushers those buttons into the physical world: The camera performs real-time augmented-reality translation of signs or menus in seven languages, and the conversation mode allows for fluent colloquy, mediated by robot voice, in 32.
Literature — that European empire augmented with translations from remote kingdoms — is now the only world capable of housing and sustaining new literature.
The activation of S6K1/2 and the release of eIF4 by mTORC1 stimulate ribosomal biogenesis and mRNA translation, hence augment protein biosynthesis.
Some of this disagreement has arisen because of the notorious difficulty and occasional elusiveness of Wittgenstein's own text (sometimes augmented by problems of translation).
3D world axes have the origin in the ground plane below the center of the rear axle of the vehicle. in which [R | t] is the rotation matrix R that aligns the world axes with the camera axes, augmented by the 3D translation vector t between their origins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com