Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
To augment the capital rules, bad-debt provisions are likely to be more forward-looking.
The new program would allow venture funds licensed by the S.B.A., known as small-business investment companies, to borrow money from the agency to augment the capital they have raised from private investors.
Similar(57)
Scotland would be tied to the UK's current austerity fiscal framework, and under the plans set out could see capital borrowing powers replace, and not augment, the existing capital grant.
Through the process of entrepreneurship, it is possible to augment the scope of capital formation, job creation and facilitate industrialization in a country (Asaju, Arome & Anyio, 2014).
To augment the new Basel 3 capital rules, a government-created committee of experts this week recommended a new version of the Swiss finish for the two biggest firms, UBS and Credit Suisse.
We suggest that some expenditures on children have mainly consumption value for those children and yield vicarious consumption value for the parents, while others augment the children's human capital (H).
The primary objective of the ICC was to mobilize the community's resources, especially the social capital, to augment the capacity of rural women to seek the information they desired within their own locality.
He mentions the possibility that technological progress may increase the demand for human capital, which will augment the labour income share and push against the demographic trend.
On the other hand, through the acquisition of human capital and knowledge transfer, FDI is expected to augment the level of knowledge in the recipient economy through labor training and skill acquisition (de Mello 1999).
Surrealist touches augment the atmosphere of nightmare.
Singing and costumed actors augment the readings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com