Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our rationale for adding this richness of medical details was partly to explore the boundaries between a coordination support system and other clinical information systems, and partly to augment focus on the privacy aspect of accessing detailed clinical information on a digital whiteboard in a non-restricted area.
Similar(59)
"It's not that we want to become a full-service arts center, but we do want to augment our focus on contemporary art," he said.
We will augment our focus groups with systematic quantitative data collection and analysis.
The objective of the research was then augmented to focus on comparing traditional methods of teaching problem solving and explorations to ones using digital technology as a medium for such.
He drew the picture more distorted than might be expected of a cartoonist by augmenting and focusing on her two-dimensionality.
Students in this program take a standard curriculum, augmented with focused study in one of 4 possible fields: computer science, data discovery, information systems, and new media technologies.
Welcome though it is, computer science needs to be augmented by a focus on digital literacies for the world in which we all (increasingly) inhabit.
This process was augmented with four focus group discussions – one per Ward, and 13 key informant interviews (Field 2009; Kothari 2004).
Microbubbles might also be used to augment high intensity focussed ultrasound (HIFU) which would speed up the method, thus removing one of the main barriers to its wider use.
Thus, the present study uses a qualitative, experience-driven focus to augment the plethora of research arguing the continued relevance of demographically-driven analyses to advance knowledge about educational technologies.
The UK clinical research networks aim to augment quality, relevance and focus of research in the National Health Service (NHS) and, since its inception, recruitment to cancer clinical trials has significantly improved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com