Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "auditory sensations" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing experiences or perceptions related to sound, such as in psychology, neuroscience, or sensory studies.
Example: "The study focused on how different auditory sensations can affect a person's mood and cognitive performance."
Alternatives: "sound experiences" or "auditory perceptions".
Exact(22)
Auditory sensations were induced in all patients with various numbers of electrodes.
A control test comprised estimation of multiple auditory sensations at day 0, 8 and 30.
Timbre, also called timber, quality of auditory sensations produced by the tone of a sound wave.
With the BrainPort,, of course, the signals go to the somatosensory cortex in the parietal lobe, giving rise to tactile sensations; and with the vOICe, the signals go to the auditory cortex, giving rise to auditory sensations.
An audio signal is a signal that can trigger auditory sensations.
Transcription of music is only possible because auditory sensations related to different musical gestures are distinguishable.
Similar(38)
This suggests that the human responses concerning those three concepts of auditory sensation and/or perception are mutually correlated.
Loudness, in acoustics, attribute of sound that determines the intensity of auditory sensation produced.
Lateral lemniscus, a relay nucleus of auditory sensation, is involved in the control of phonatory movements such as human speech and vocalization of animals.
Auditory sensation begins when sound waves fall on the eardrum, setting up sympathetic vibrations in the basilar membrane in the cochlea of the inner ear, which in turn stimulates hair cells that generate neural impulses.
Auditory sensation can be elicited not only by air conducted (AC) sound or bone conducted (BC) sound, but also by stimulation of soft tissue (STC) sites on the head and neck relatively distant from deeply underlying bone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com