Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
As he did, the auditors worked to pinpoint and assess the bank's exposure.
Accounting experts said that auditors worked for directors, not management, and that the Councilor firm was obligated to inform the board of any adverse findings.
He and other auditors worked to correct those memos, and he said that no one ever suggested that he dispose of e-mail messages or other records that documented the disputes over those events.
Many allies to the auditors worked hard in protecting the NAOD as the two identities conflicted with each other during the execution of the project.
The auditors worked independently using a structured assessment protocol and grading form.
Similar(52)
He said auditors working under his predecessor first raised questions about the travel costs during the Giuliani administration.
While KPMG was a new auditor for the company, the auditors working on the audit had done the work for Arthur Andersen, Mr. Miller said.
The indictment says that Andersen gave the team of auditors working on Enron a rating of 2 out of a possible 5.
Jeffrey Gordon, spokesman for the state budget division, said that New York had 400 auditors working on all types of partnerships and that their work identified about $500 million annually in unpaid taxes and interest.
Many experienced observers wonder whether intentions are always the best to begin with.Making auditors' work more difficult are the judgment calls tied to marking assets to market, particularly when the asset involved is property and the markets are either opaque or subject to easy manipulation by local Chinese municipalities.
A minister from the German state of North Rhine-Westphalia, against whose laws the action was brought, hailed the decision as a "historic day for women".City of terrorFour American auditors working for an oil exploration firm in Pakistan and their local driver were killed in their car by gunmen in Karachi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com