Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
When this training session ended at around ten o'clock on a Friday night, Takei went to his auditorium-size living room to dispense libations alongside Hiroko, his wife of 40 years.
When the American doctor Richard Sollom went into a Zimbabwean hospital outside of the capital city Harare last December, an auditorium-size room was crammed with patients affected by cholera.
But sitting in a darkened auditorium the size of a football field in Vienna last week, one of the 20,000 attendees at the big biennial international AIDS conference, I began to think about Ralph in a new light.
If galaxies were frozen peas, there would be enough to fill an auditorium the size of the Royal Albert Hall.
(In July it will be in the modest-size auditorium of the Hartford Stage).
My sentiments exactly, as I sat in a cathedral-size auditorium, wreathed in the ineffable mysteries of "Speed Racer".
Before the caucus started, Fox News played on a big-screen TV in the front of the hall, a mid-size auditorium.
"The Observer" is a perfect fit for the National's studio-sized Cottesloe auditorium, where the play can run in repertory without feeling any pressure to take the town.
The center is to include two auditoriums, a club-size cafe, two rehearsal studios and a classroom, all wired for recording.
It wants to do more, and Minneapolis has just released a plot of land downtown, previously reserved for a baseball stadium, for a proposed new Guthrie Theater containing three auditoriums of various sizes.
At a news conference today the organization is to unveil plans for its new home, including what are billed as the world's first concert halls built especially for jazz: a 100,000-square-foot complex at Columbus Circle with two auditoriums, a club-size jazz cafe, two rehearsal studios and a classroom, all wired for recording, broadcast and Webcast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com