Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The surge began after the city's Department of Buildings quietly began double-checking the work of Housing Authority elevator inspectors, sometimes sending out its own inspectors to audit the work of their counterparts.
Beyond that, a new unit in the Buildings Department will audit the work of the three dozen or so companies that the department licenses to evaluate concrete used in construction.
Ms. Chick was once threatened with a lawsuit by the Los Angeles city attorney, Rocky Delgadillo, over her decision to audit the work of elected officials, including his, and she caused embarrassment at the Los Angeles Police Department over a backlog of 7,000 rape-kits awaiting testing.
We use that idea by enabling any expert in a topic to audit the work of other experts in that topic and using their ranks to influence the score of the audit.
It is often noted that individuals promoting climate change denial, including the small number of contrarian scientists, mainly criticize or "audit" the work of climate scientists (especially as summarized by the IPCC), and only infrequently contribute to climate science themselves (e.g., Powell, 2011, chap. 3).
Similar(55)
Is it is fair to audit the working poor far more intensely than everyone else?
But release of those reports to the public is optional, and no agency oversees or audits the work of charities.
The AMA has audited the work patterns of hospital doctors every five years since 2001 [ 11- 13].
14 18 21 However, existing studies of physiotherapy in the acute patient pathway have mainly surveyed or audited the work of physiotherapists, whereas the effect on the functional performance of the patient is less documented.
That the I.R.S. audits the working poor more frequently than wealthy people is well known.
"The audits for the work programme, the new enterprise allowance programme and mandatory work activity are now complete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com