Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "audit report for" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a specific audit report related to a particular subject, entity, or time period.
Example: "The audit report for the fiscal year 2022 revealed several areas for improvement."
Alternatives: "audit findings for" or "audit documentation for".
Exact(9)
An audit report for the Citizens United Foundation that year appears to contradict Bossie.
Based on these observations, detailed pertinent countermeasures for each issue have been suggested in a roadside safety audit report for guiding roadside safety design in the RGF project.
And a May 2010 email cited in the court filing showed that the Falcons' logs didn't match the league's audit report for at least four medications.
L. 111 203, § 982(d)(2), substituted "in each audit report for an issuer, describe" for "describe in each audit report" in introductory provisions.
The Audit Bureau of Circulations has published only one audit report for Brill's Content, for the six-month period ending June 30, 2000; it recorded the circulation at 290,000.
The court provides an audit report for each financial year to the Council and Parliament.
Similar(51)
Longtop also said Deloitte could no longer rely on its previous audit reports for the company.
This paper addresses this gap by examining audit reporting for distressed companies and its association with a broad array of strategic and operating turnaround initiatives.
Starting next year, the archdiocese will release consolidated audit reports for the fiscal years 2004 and 2005 and will continue to do so annually.
As of today, the commission's independent inspector general has not released audit reports for nine of a total of 55 states and territories, according to the EAC.
William Reynolds, a spokesman for Mr. DiNapoli, said that "school officials are given ample opportunity to respond to these audits, and their responses are included in the audit reports for the public to see".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com