Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "audit opinion" is correct and usable in written English.
It is typically used in the context of financial reporting and auditing to refer to the conclusion reached by an auditor regarding the accuracy and fairness of a company's financial statements.
Example: "The auditor's report included a qualified audit opinion, indicating some concerns about the financial statements."
Alternatives: "audit conclusion" or "auditor's assessment".
Exact(44)
Ernst's audit opinion does not say, which is no surprise.
A. How does one audit opinion differentiate itself from another?
But other Tyco disclosures, which didn't require an audit opinion, were considered materially misleading.
Virtually every audit opinion in the world says almost the same thing, with no details about the company being audited.
Deloitte's most recent audit opinion on Autonomy's financial statements was for the year ended 31 December 2010 and was signed in February 2011.
How convenient: Client A, using a 6.5percentt rate, receives a clean audit opinion -- and so does client B, which opts for an 11percentt rate.
Similar(14)
If much of that happened, audit opinions could become a lot more interesting to read.
Lancer, which is under investigation by the Securities and Exchange Commission, said KPMG informed its audit committee that it intended to withdraw its audit opinions for 2000, 2001 and 2002.
Deloitte gave Longtop's financial statements a clean bill of health through 2010 and only withdrew its audit opinions in May when it resigned.
They said when auditors for Deloitte & Touche requested more documentation, Mr. Berger fired them on Jan . 6and the accounting firm withdrew its annual audit opinions for 1996 through 1998.
Timothy S. Ramey of D. A. Davidson & Company lowered his rating on the company's shares, explaining that the withdrawn audit opinions could cause it to violate its loan covenants.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com