Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "audit of cases" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where an examination or review of specific cases is being conducted, often in legal, medical, or business settings.
Example: "The audit of cases revealed several discrepancies that needed to be addressed immediately."
Alternatives: "review of cases" or "examination of cases".
Exact(3)
An audit of cases completed describes complications seen.
The former involved the audit of cases where no procedure was carried out; and were admitted less than three days.
Confidential enquiry or audit of cases is a successful strategy to identify problems associated with maternal mortality, adopted by United Kingdom and many other countries [ 6- 8].
Similar(57)
In Jerusalem, the audit of case reporting showed a sensitivity of 94%.
The audit of case reporting showed a sensitivity that ranged from 30%to70%0% among different institutions.
We also attempted an audit of case sheets to assess provider practice in the management of complications.
A description of the procedures used to manage risk, and an audit of case summaries of patients who were urgently referred for crisis intervention.
The study design incorporated an audit of case notes on a sample of deaths occurring over a 12 month period and complementary group interviews with healthcare professionals.
Economic data collection and an audit of case notes will provide information on the interventions given during treatment as usual within the trial itself.
No external audit of case ascertainment is in place and variation in patient selection at the local hospital-level could have occurred.
Quality of care was assessed in terms of availability of basic resources (principally equipment and drugs) and audit of case records for documentation of patient assessment and treatment at admission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com