Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "audit at" is correct and usable in written English
It can be used when referring to the location or context in which an audit is being conducted. Example: "We will conduct the audit at the main office next week."
Exact(60)
Mr. Schey said the hiring audit at American Apparel had been "professionally done".
Harry Mumma is the director of internal audit at Crown Holdings Inc., a Philadelphia-based maker of packaging products.
But the N.R.C. insists that since then, its regular inspection system has improved, eliminating the need for a repeat of that kind of audit at Indian Point.
In response to the exit poll, they called for a random audit at selected polling stations and again found nothing suspicious.
Vincent Francois – Societe Generale Vincent Francois is the head of audit at Societe Generale and he set up the first ever LGB network at the bank.
The audit at least certifies an end to the cynical policies of recycling abusers and burying their crimes through buyouts of victims.
During a routine internal audit at St . Johns, charges submitted by Ms. Chang for reimbursement from a personal credit card raised suspicions.
The international trade group lists the airlines that have a passing grade on a current audit at www.iata.org/ps/services/iosa/registry.htm.htm
Société Générale's audit at the time was conducted by three people who visited Mr. Madoff's headquarters in the red-granite skyscraper on Third Avenue in Manhattan.
An audit at Royal Bolton hospital found they had been wrongly coding patients as having sepsis (with no comment on the intentions of those involved).
Simon George is the director of corporate finance and audit at Ealing council, which has outsourced services including refuse and recycling, street cleaning and parks maintenance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com