Exact(2)
The very definition of the audiovisual — of the conjuring of a world, by means of images — is an enduring mystery, one that every good movie or TV show renews and illuminates.
Thankfully, producer Zev Feldman, of Resonance Records along with executive producers Michael Cuscuna and George Klabin, uncovered this gem of a discovery at the INA (Institut national de audiovisual of France) which oversees the RTF/ORTF (Radiodiffusion-Television Francaise and Office de Radiofussion-Television Francaise) archives that document an important part of his development as a player.
Similar(57)
However, no previous studies have focused on developmental aspects of audiovisual modulation of temporal interval.
He is at work on an audiovisual deconstruction of "Birth of a Nation," part of which appeared at Symphony Space.
The source material consists of five audiovisual contents of 16 s duration each.
The series offers 15 features, including some of the French director's distinctive audiovisual explorations of memory, and two programs of the documentary shorts that established his reputation.
"We have a quest - to find seven other groups of people to create their own audiovisual interpretations of the other seven sections of the poem.
The first is The Transformation "an audiovisual archive of the moment of SN W8931CGX66E's mutation.
This weekend MFC launches as a public organisation with an ambitious, free, audiovisual presentation of the first section of Okri's poem.
This requires audiovisual integration of a continual barrage of sensory input a phenomenon previously well-studied with human audiovisual speech, but not with non-verbal vocalizations.
At about the same time, nearly 100 deputies in Parliament signed a proposal to amend the audiovisual law of 1986 to prohibit "scenes of pornography or gratuitous violence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com