Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Patient engagement was defined by checking for trance phenomena during hypnosis and/or execution of homework audiotape training.
Similar(58)
Audiotapes of training sessions and semi-structured exit interviews with each physician were recorded and transcribed.
Tulsky et al. [ 99 ] used an audiotape CD-Rom training program that allowed physicians to observe the demonstration of an effective communication skill and review or reflect upon their own conversations and implementation of the skill.
Audiotaping sessions during training is probably a useful practice, but routine monitoring of delivery in a definitive trial might need to be done through form completion by therapists and analysis of exit interviews, accompanied by a small sample of audiotaped sessions.
Regular home training by audiotapes with hypnotic suggestions and guided imaginations could be useful.
The assessment of depression during baseline was conducted by a study clinician (master- or doctoral-level psychologist trained through audiotape supervision in the treatment and assessment protocols).
If there were at least three studies available, subgroup analyses were prespecified for type of psychological therapy (hypnosis and guided imagery; hypnosis/guided imagery with and without home training with audiotapes) and type of control group.
Data were collected by a trained research assistant (RA, see training details below) in 24 audiotaped individual interviews, each lasting 30 to 60 minutes.
Blood pressure was measured with mercury sphygomanometer; using 2 nurses trained against an audiotape.
A simulated BBN triadic consultation was audiotaped at baseline, and after training for the training group, and 8 months after baseline for the waiting list group.
A simulated patient breaking bad news (BBN) consultation was audiotaped at baseline and after training in the training group and 8 months after baseline in the waiting-list group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com