Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "audio tracking" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to sound recording, music production, or audio analysis where the process of following or monitoring audio signals is involved.
Example: "The audio tracking for the film was completed last week, and the sound engineers are now mixing the final soundtrack."
Alternatives: "sound tracking" or "audio monitoring".
Exact(3)
The keys to immersion are position tracking (spatial and rotational), jitter, object stability, audio quality, and audio tracking (stereo vs 3D).
"Deliberately" because while I personally deliver no lethal blows to Jindosh's security, when you destroy the vision of a clockwork soldier by popping its head apart with a couple of crossbow bolts, it switches to audio tracking only, and will attack wherever it detects noise including when a "friendly" human comes running by in pursuit of Emily.
"Deliberately" because while I personally deliver no lethal blows to Jindosh's security, when you destroy the vision of a clockwork soldier by popping its head apart with a couple of crossbow bolts, it switches to audio tracking only, and will attack wherever it detects noise – including when a "friendly" human comes running by in pursuit of Emily.
Similar(57)
The songs are played on the audio tracks of Continental Airlines.
She is pursuing the audio track at the J-School.
Another service, Jukedeck, sells customized AI-generated audio tracks.
All three versions come with an "optional family audio track" that removes objectionable language.
And what about the audio track?" (LACMA denies suggesting outdoor projection).
But AmbiScience adds isochronic tones, music and some nature sounds to its audio tracks.
But I didn't click through to any audio tracks or videos of him playing songs.
(If you own an original iPad, you can still create audio tracks).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com