Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "audio song" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a song that is in an audio format, distinguishing it from other forms like video or sheet music.
Example: "I downloaded the audio song from my favorite artist to listen to on my way to work."
Alternatives: "audio track" or "music audio."
Exact(3)
On the Web Audio: Song clips accompany the review of "Rip It Up and Start Again: Postpunk 1978-1984," by Simon Reynolds.
Users will have the ability to view videos and purchase the audio song and ringtones for the song from either Amazon or iTunes.
take in Heap's new single "Propeller Seeds," which claims to be the world's first 3D audio song.
Similar(57)
041 [Language code] Use ‡d for the language of the audio (songs or spoken word).
In other systems, only audio songs of singers are considered.
Singer voice is separated manually by removing instrumental music from audio songs and it is used to build training model.
Here Indian video songs are considered rather than Indian audio songs because this system can be extended to for visual clues also.
But once you've taken the entire album in, its internal logic — the interludes, the snippets of found audio, the song order, the sudden toggles between bravado and vulnerability in Ocean's lyric style — begins to reveal itself.
Music Online: American Song Streaming audio collection of songs and vocal / instrumental music from the United States representing a diverse range of Americans, both past and present.
Bruno Mars, Uptown Funk Sam Smithh, Stay With Me Taylor Swift, Shake It Off Meghan Trainor, All About That Bass Pharrell Williams, Happy Top streaming song (audio) Iggy Azalea feat.
Under the new guidelines, one digital or physical sale still counts as one sale; 1,500 on-demand audio and/or video song streams = 10 track sales = 1 album sale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com