Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "audio manager" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a software application or a person responsible for managing audio settings or sound production.
Example: "Before starting the presentation, make sure to check the audio manager to adjust the volume levels."
Alternatives: "sound manager" or "audio controller".
Exact(6)
2. Hide it Pro (iPhone or Android, free) appears on the phone under the name "Audio Manager". When you open the app, it looks like a simple audio management tool, complete with slide bars that actually control volume settings on the phone.
Files can be downloaded with a U.S.B. cable, using one of the two music management programs that come with the device, the Intel Audio Manager and Music Match Jukebox.
When Realtek HD Audio Manager comes up, click the name to run it.
Audioramp.com also runs a Web site that, in the words of the company president, Dan Sheppard, acts as a "personal audio manager," automatically downloading the listener's selections from the site's extensive playlist of music files.
The Rio Audio Manager is especially well suited to work with Rio's line of portable players; either it automatically recognizes them when the devices are plugged into a computer's Universal Serial Bus port (or serial port on older models) or the user selects the player model from a pull-down menu.
It includes both Planetweb's digital photo manager PWEasyPicture and digital audio manager PWEasyMusic for a great multimedia experience.
Similar(54)
Our audio product manager is Adam Buchholz.
Adam Buchholz is our audio product manager.
Adam Buckholtz is our audio product manager.
Marc Lee, an audio brand manager for Creative Labs, said that the software essentially undid the compression process.
Adam Buchholz is our audio product manager and we get technical and production help from Rob Eckhardt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com