Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'audio industry' is correct and can be used in written English.
It typically refers to the businesses related to the production of audio equipment and music. For example, "The audio industry has seen a surge in demand for wireless speakers recently."
Exact(27)
We've had ten very bad years in the audio industry.
Once again the audio industry reaches into its seemingly bottomless bag of high-tech tricks.
I have 20 years' experience in the audio industry and work for Sound Advice in St .Petersburg, Fla.
Jawbone, a company best known for its line of sleek, futuristic-looking Bluetooth headsets and music accessories, is taking a big leap away from the audio industry.
Some types of earbuds (which the audio industry is trying to convince us should be called "in-ear monitors") work better than others depending on the listening situation.
In the early 1950s there were several simultaneous developments in the audio industry that ushered in the modern era of sound in the theatre.
Similar(33)
THX, a technical standards-setter for the video and audio industries, requires the back row of seats in a home theatre to have at least a 26° viewing angle from one edge of the screen to the other.
One challenge I've faced centers around the need to quickly - and deeply - understand HARMAN's automotive and audio industries as well as the technologies that differentiate HARMAN from our competition.
Ms. Roche, who is also the publisher of Audio Renaissance, an Audible partner, said that the audio books industry had traditionally lagged behind the music business in technological innovation.
And while in publishing it is generally said that flat is the new growth, expansion of the audio book industry has been brisk.
Jay will share a few stories that will make your research more user-oriented and help you understand the state of the music and audio tech industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com