Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "audio image" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to sound design, audio engineering, or discussions about how sound is perceived or represented.
Example: "The audio image created by the sound engineer was so immersive that it felt like we were in the middle of the action."
Alternatives: "sound representation" or "auditory visualization".
Exact(29)
Collectors talk of mono's concentrated sound, compared with stereo's more diffuse audio image.
Using Spyn, knitters can capture their activities as audio, image, video, and spatio-temporal data.
Investigation of acoustics, psychoacoustics, sound recording and reproduction, digital audio, image processing, and computer graphics.
Affective classification and retrieval of multimedia such as audio, image, and video have become emerging research areas in recent years.
This chapter offers an overall review of recent advances in the design of modern transforms for audio, image and video coding applications.
The proliferation of the digitized media (audio, image and video) introduces a challenging problem for data transmission in the network environment.
Similar(31)
Video, audio, images and onstage action are spliced at a bewildering pace.
But think, for a minute, of doing the same thing with unstructured information: raw text, audio, images, and video.
A Defense Advanced Research Projects Agency media-forensics team is creating tools that, in theory, can automatically detect when video or audio images have been altered.
These emerging capabilities could make it easier to produce and spread fake audio, images, and video, adding to the challenges of dealing with propaganda and misinformation online.
This embedding created what I call alternative audio images of the movements and gestures, something more than the creation of 1-plus-1electronic processing relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com