Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "audio bands" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to sound frequencies, audio engineering, or music production, referring to specific ranges of audio frequencies.
Example: "The audio bands used in this equalizer allow for precise adjustments to the sound quality."
Alternatives: "frequency bands" or "sound bands".
Exact(1)
Finally, the two audio bands come together ("with nearly zero latency," Kraft adds) and it basically creates anti-noise, which plays back the audio you do want to hear.
Similar(59)
Audio amplifiers aspire to a zero output impedance across the audio band.
For audio, we typically have kHz, since the audio band nominally extends to kHz.
Cripe, J. et al. Quantum back action cancellation in the audio band.
Catalogued as GW170104, the signal, when translated into the audio band, resembles an upward-sweeping chirp, characteristic of a "binary coalescence," or a merging of two massive astrophysical objects in the distant universe.
These microphones have excellent phase matching in the audio band.
In order to take advantage of the available audio band in these applications, the SynFace recogniser was trained on wide-band speech data from the SpeeCon corpus [42].
Its architecture is shown in Figure 3: it reduces the used bits from n to p, while the added quantization noise can be spread outside the audio band using a order FIR shaping filter.
Tripath amplifiers' processors learn the characteristics of the output transistors, then, based on the analog input signal, they switch the output transistors with exactly the right timing to eliminate Class-D PWM problems such as ground bounce, output transistor mismatches, dead-time distortion and residual energy from the oscillator in the audio band.
At the bottom of the audio band the impedance can be several tens of kilohms.
Oelker, E. et al. Audio-band frequency-dependent squeezing for gravitational-wave detectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com