Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "audiences experience" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how different groups of people perceive or interact with a particular event, performance, or media.
Example: "The film was designed to evoke strong emotions, ensuring that audiences experience a profound connection to the characters."
Alternatives: "viewers encounter" or "spectators perceive".
Exact(14)
Being a countertenor and gay affects both his interpretations and, he assumes, the way audiences experience them.
Like most critics, the way I consume the medium I write about – radio – is a warped version of how audiences experience it.
Two vastly different dances from the 1950s, "Agon" and "Symphony in C", are further reminders of his startling range.The aim of these ballets was to change how audiences experience something familiar.
"As audiences experience more 3-D movieschedulinging challenges for theater owners and studios will naturally increase while there is a temporary shortfall of 3-D screens," Chuck Viane, Disney's president for distribution, said in a statement.
"Creative artists for a long time have been dreaming about creating a world where they would create the laws, the physics and grammar and syntax of what audiences experience.
Ultimately, the duo wanted to completely change the way audiences experience art: "We wanted everything to seem like an event," says Lingwood, "with art so immersive and absorbing, you simply can't get away from it".
Similar(44)
Ms. Thompson envisions her audiences experiencing everything from chance encounters to planned and affordable outings for entire dance-savvy families.
For all the contemporary advances in scholarship and performance practice, the Handel singing one hears today is probably a far cry from what audiences experienced in 1730.
The Bible is certainly present in many of Dylan's songs but does that have anything to do with audiences' experiences?
What about the audience experience?
It's all about enhancing the audience experience".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com