Sentence examples for audiences at different from inspiring English sources

Exact(3)

Append an analysis that answers the following questions: What do your graphs indicate about viewing audiences at different times of the day or on different channels?

It's been fun to experience that moment of reveal in The Hunter and the Swan with different audiences at different film festivals.

Code switching is a matter of appealing to different audiences at different times, in order to become more palatable; it helps meet expectations of whomever the intended listener thinks they should be.

Similar(57)

"The work speaks for itself and speaks to many different audiences at many different times".

Considering that most diaspora organisations have different audiences and operate at different levels, engaging with the wider diaspora can be challenging.

Run through your speech and imagine how the audience might react at different points.

The only thing clear is the ads were aimed at different audiences.

John Moorwood, communications director for Wonga, defends the higher charges, saying the products are targeted at different audiences and provided in very different ways.

While individual car-sharing companies aim at different audiences — city dwellers, college students or corporate accounts, for instance — their services largely work the same.

The films were aimed at different audiences in different periods, but both aimed to zigzag around the truth and confuse the viewer into engaging more fully with the story.

Up until now, the four ranges have had distinct individual design and marketing strategies, aimed at different audiences, but under the new proposition they will be united by an ad campaign featuring all the packs with a linked design.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: