Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The team immediately hired an audience worker who drew a one-mile line around the new building and set out to meet everyone within it.
Later that same month, while I was speaking to a former accountant turned audience worker, Steve Rivera, he paused the conversation twice to text his boss about his availability for the next afternoon.
Similar(57)
ON THE SCREEN -- The spot opens with Mr. Kerry addressing a union audience, workers in green and purple T-shirts, while standing before four American flags.
Then looking out over the audience of workers and reporters, he said, "I bet some of the people out here use the product.
Addressing an audience of workers at a glass manufacturing plant in Duryea, Pa., near Scranton, Mr. Obama said, "If you watched the Republican National Convention over the last three days, you wouldn't know that we have the highest unemployment rate in five years, because they didn't say a thing about what is going on with the middle class".
Increasingly, organisations flexibly outsource work on a temporary basis to a global audience of workers.
The handwritten HARO placement is penned by Shankman to appeal to his audience of workers at small and medium-sized businesses.
Now that first impressions are often made in cyberspace, not face-to-face, people are not only strategizing about how to virtually convey who they are, but also grappling with how to craft an e-version of themselves that appeals to multiple audiences — co-workers, fraternity brothers, Mom and Dad.
"For 30 years, I have fought for children and families, for women and workers," Mrs. Clinton told the audience of union workers and political activists.
There was such empathy when two women from the English Collective of Prostitutes spoke that my first thought was that this was a sex worker audience.
An audience of captive workers was laughing, and David Cameron was laughing with a slightly clenched jaw.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com