Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"He is of African origin and seems to have forgotten that," the audience were informed, "instead he pretends to be an Englishman" – and via a manner and image that epitomised "English uppishness".
A double bill of Hawaiian Nights and Beau Geste was playing, and after the first feature it was announced that the theater would be screening a preview; the audience were informed they could leave but would not be readmitted once the film had begun, nor would phone calls be allowed once the theater had been sealed.
Similar(58)
At the end of the evening, the stunned audience was informed of the great choreographer's death.
Her audience are informed and interested in civil rights so "virtually no one will sit down", Crenshaw says approvingly.
The audience was informed that "some of the board members may be leaving before it's over, and some of the board members may be coming later".
The Russian audience was informed that Evgenia Vasilieva lives in a 13-room apartment worth about ten million dollars filled with expensive jewelry and art masterpieces.
And while the board has 11 members, only 8 showed up, and the audience was informed that "some of the board members may be leaving before it's over".
(They promptly abandon the baby to the nursery's loneliness and bright lights, as the audience is informed that a white baby is adopted within 72 hours while a "mixed-race baby" stays in the system for years.) A reverend's wife, after several failed efforts at in-vitro fertilization, schemes to use sperm other than her husband's.
As the featured speaker, you should assume that your audience is informed, curious and bursting with pointed questions.
The audience was informed about educational centres and medical school, the work time spent in IR, as well as the good cooperation between interventional and general radiology in Colombia.
Instead, it aims to make sure that the audience is informed and can come to their own conclusions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com